泓鈺學(xué)校魁北克面經(jīng)之充分的準備才是必需的
來源:未知 2012-05-30 17:17 您是第位閱讀者 標簽:泓鈺學(xué)校,魁北克,面經(jīng)
今天面試的,最早成功的一對。做一小結(jié)供大家參考參考。因為一直很疲勞,這兩天還要在香港,抽時間就會寫一些。
面試最后得分不如預(yù)料的高,剛過一點分數(shù)線。想想還挺后怕。不過或許因為除了硬件分,法語不需要太多分,問的問題很少。整個過程非常緩慢。加上主申惜字如金,每次回答完了問題,就不肯主動多說一個字,我當(dāng)時著急他為什么不多說點啊。但是之前他就堅持要問什么說什么,那樣冷場了至少5次。但是面試完了后他說那不叫冷場。懶得理他。相比我的態(tài)度,他積極主動性差遠了。面官整個過程說的都很慢,我大多數(shù)都能聽懂。(我法盟a1馬上學(xué)完的水平)。我能聽個差不多,我就用盡我所有學(xué)過的東西往上湊,期間拼湊了無數(shù)的中文,后來面官直接給我說,你可以直接用中文回答了………后來據(jù)我和主申回顧,我說的中文和他說的法文差不多一樣多,加上我白活的一些法語,我顯然超過主申說話的總數(shù)了。最終導(dǎo)致主申法語水平基本沒怎么發(fā)揮,得分太少,括號(或許我高估他的法語水平了?????)。
涉及的面試問題:
1、范圍很窄,圍繞的中心就是對方要搞明白你是做什么行業(yè)的,負責(zé)什么具體工作,這些主副申問題一致。問主申時,主申回答的很順利,但就是說的少,往好里說那就是簡明扼要。問副申時,我就把我打印的三個崗位遞上,一邊比劃,一邊用中文解釋,翻譯都給翻了。
2、期間我們搞混了一件事,折騰了不少時間。就是這次的工作證明沒有公證,他非要看新的工作證明,我之前都給他了,他后來又要,我就認為他在要公證件,我們說沒有新的了。但是我沖他plus quatre ,plus quatre,然后我沖翻譯說了兩三遍,夠4年了夠4年了,翻譯給我說沒事了才完事。
3、然后是主申成績單,因為我們有要求受訓(xùn)加分,其實也是試試而已。他就拿出來成績單指著給我們說,加不上加不上。我們就說加不上沒關(guān)系。
4、說主申工作的時候我把工作照片遞上,兩三張主申之后就是副申工作照片兩三張,然后是孩子的兩三張。里面他說你家房子那么大啊,去了魁會petite,又看到ma grande voiture,他說哦這是**牌的,美國產(chǎn)的,我們oui oui,然后就問我為什么去魁啊,我背了兩三句,后來他還繼續(xù)深問,我就上中文對付完事。
總的感覺就像,對方想弄清楚這倆人什么經(jīng)歷,我說的中文直截了當(dāng),翻譯來回翻他聽的也順當(dāng),不像問主申,擠牙膏。
5、問了去了做什么?主申遞上找的5個職位,面官大致一看就過了。然后問我,我說學(xué)法語,garder enfants,fair de la cuisine。面官點頭無語。
然后打字好幾分鐘,我們都不說話,然后就說過了。
中心思想:充分的準備是必需的,盡管用的到的或許就那么一點點。
(責(zé)任編輯:關(guān)老師)