A1-A2課程
課程優勢
- 歐洲共同參考框架
- 免費試聽
- 免費重聽
- 中外教結合
授課教師
- 中外教結合
- 海歸碩士精英
- 學生高度認可
近期熱門課程:500課時留學班A1-A2課程班TEF/TCF考前沖刺班
然后她就開始做自我介紹,說實在的,是有一點點口音,但不是很濃重。我覺得可能玻璃隔板下面開的孔影響了聲音的傳遞,所以又時候聽的不是很清楚,基本上能理解了80%吧。然后她問我有沒有問題,沒有問題我們就開始,我說很高興認識您,然后介紹我家副申,我的名字,還有我們寶寶正在外面和我媽媽一起等著我們。呵呵,這個地方說錯了個單詞,把ma mère 說成了Femme,剛說完就意識到自己錯了,趕緊糾正。面官指了指我家副申,然后微微一笑,表示理解。
然后要護照,交上去,沒啥問題。
然后要學歷證明,交上去,沒啥問題,突然問我,你為什么選擇這個專業啊?呵呵,這個題在輔導的時候就組織過答案,于是不拉不拉不拉,面官表示滿意,然后側過身子去打電腦。
然后要結婚證,于是遞上,開始沒聽明白,pardon了一次才理解到,問我們什么時候結婚的?怎么認識的。
又要了工作經歷證明,遞上,問我這個是誰給簽的字?我們部門領導。
然后又問,你到魁北克準備做什么工作?我想還是做我笨專業的工作,我從網上找了一些工作方面的信息,有一家公司是生產機械部件的,我覺得他們的產品在中國市場肯定會比較受歡迎,把從網上找到的信息拿給官看。
然后官開始轉向副申,你準備到魁北克做什么啊?答我現在是****的客戶經理。官一愣,我低聲說,問你計劃,其實我也知道副申沒準備這些東西,于是我拿出從網站上找的工作信息,結果副申直接念出了職位的名字,而且發音不大標準。官有些詫異,問我看看你的東西,然后問誰給你找的?我說我。她指出了這個職位不符合副申,因為要求年齡在55歲以上。然后把副申的主表拿出來,指著語言拿項跟我們說,你的語言能力打了7分,但現在沒那么好啊!我連忙說副申開始在北京泓鈺法語學校學的挺好,但從去年11月份就開始在家里照顧孩子,因此就沒有時間學習,忘了很多。官笑笑,說,這是個很好的借口。然后又問我,你是在哪里學的法語啊?我說,開始的時候是自學,后來去的北京泓鈺法語學校,、、、、。官表示滿意。
然后又問,你在魁北克有家人嗎?我說沒有家人,但是有朋友,我有朋友在montreal,她在Cordia大學,她老公在一家公司工作。“你朋友是學生?什么專業”我翻了翻材料,是統計。
然后又問,你為什么要移民魁北克?這個題是必須要準備的,當然很滿意。
然后官又側過身子去打電腦,我拿出自己公司的產品樣冊,慢慢介紹了一點我們公司的情況,官問了句,這是哪個國家的公司?是中國的?是的,是中國的。但是在業務中我去過別的國家。官“par example?”于是不拉不拉不拉。
突然用英語問我,你說英語嗎?我說是的,我在工作中說英語,但是自從學了法語,我經常混淆。你知道魁北克的情況嗎。然后我就突然英語和法語混合著說了一些魁北克的情況。
然后官又側過身子去打電腦,時間比較長。然后轉過身來,對我們說了一句。語速比較快,聽懂了最后一個單詞accepte。但是又pardon了一次,于是很興奮。然后官開始給我們CSQ,告訴我們哪些干啥的,基本上沒大聽進去,心想拿到了再回去慢慢研究吧。但是最后也沒跟我們要D21表格,也沒要照片,我們也忘了要那個小冊子,但當時聽移民宣講會的時候拿了一本。然后就開始merci merci。我也沒忘記問候面官去沒去過大陸,她說沒有,我說如果您有機會,歡迎到青島,那是一個很美麗的城市。
于是告別,拉門出來。
首先要感謝神的看顧和保守,這個面官的問題基本上是很常規的,不象大叔的發散性提問。要感謝我的母親這幾個月來對我們全家的照顧,讓我有時間學習。感謝我的女兒,每逢我們有這等大事的時候都特別聽話乖巧,不哭不鬧,才幾個月就隨我們走南闖北。感謝我家副申,生下了我們家寶寶,也加了好幾分。感謝給我們做輔導的老師,從網上找的老師,和我們原來的辛老師。感謝法盟的老師和同學們。感謝我們在深圳的朋友。感謝大連女單和煙臺9號面試的夫妻。感謝同城的willan。感謝潔潔。感謝給我們提供通關服務的小熊。感謝我遠在加拿大的朋友們,感謝我在突尼斯的朋友們。感謝這家青年旅館。感謝大家看這個帖子。