A1-A2課程
課程優勢
- 歐洲共同參考框架
- 免費試聽
- 免費重聽
- 中外教結合
授課教師
- 中外教結合
- 海歸碩士精英
- 學生高度認可
近期熱門課程:500課時留學班A1-A2課程班TEF/TCF考前沖刺班
六。友情提示
建議大家給自己語言打分的時候,不要打的太高,要準確評估自己的水平。還有,學好法語才是硬道理,準備充分,積累經驗,也是必不可少的。并感謝那些關心支持我的人們。
[轉載]魁北克移民面經47
(2010-11-27 01:42:23)
原文地址:魁北克移民面經47:
我是主申,工業設計專業,老婆是副申,會計專業,都是本科
專業有5分加分,一個小孩4分加分,有直系親屬(老婆的哥哥)在蒙特利爾,3分加分
總共加12分,所以我們填表的時候語言分填的很低,主申4檔,副申2檔。
年齡滿分,工作主申滿分,副申的不好說,因為她的工作經歷是在拿到最終學歷之前。
面試前自己估分58-59,法語大部分是自學,只有主申在鴻鈺有100學時。
上午10:30去現場踩了下點,剛到一會兒,正碰到10:00面試的LEO出來了,他通過了。
大家都很替他高興,聊了一會兒天,去KFC吃飯,下午1:00再回來,
1:35前臺叫名字,還叫錯了,叫了2:30那一對,我們提醒了她,她才改了過了。
敲門,沒等有人回答,就直接推門進去了。
前面一陣寒暄,前一段一直都有翻譯,但我覺得那個翻譯很體貼人,除了最開始幾句;
她一般不主動翻譯,讓你表現一下自己的法語聽力,除非你無奈的看他一眼她才翻。
很多不記得了,記得住的整理出來希望對大家有用。
官:護照和結婚證
主:(遞)
官:學位、學歷、成績單
主:(遞)---這句半聽半猜的,這位面管的發音我真的很不習慣。
官:你獲得的是什么學位?
主:工程學士,---有點結巴,還是緊張。。
官:你的專業是什么?-----這句也是半猜的,他的發音真的不適應。
主:工業設計。
官:(指著成績單)這門課程能解釋下嗎?----他指的是色彩構成課
主:(完蛋,這怎么解釋?還好正好帶了色彩構成作品照片,趕緊拿出來給他看)
同時解釋:工業設計是在技術和藝術之間的一個專業,所以有這門課。
官:點點頭表示理解。---說明一下,面官在看我的成績單的時候在和我寄材料的時候的那份對著在看。
官:工作推薦信
主:---遞過去最近的一份推薦信,同時表示以前的那份工作已經寄過了。
官:---找了一會兒找到了
官:這個公司做什么的?---指我前一份工作
主:電子產品設計和游樂設備設計
官:什么游樂設備?
主:---拿出公司產品照片。
官:啊,給小孩玩的,那后一個公司做什么的?
主:做XXXXXXX
官:公司有多少人?有一些分店嗎?有什么擴張計劃?
主:我只在哪個公司做了6個月。。。--我暈