男女午夜特黄毛片免费-男女做www免费高清视频-男女做污污无遮挡激烈免费-男人粗大一出一进女人下面视频-在线观看免费视频国产-在线观看免费视频黄

?
歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區金衛路杜仲公園內    咨詢電話:400-990-2390 24小時咨詢:4009902390
2011年泓鈺學校法語教研與歐洲標準實現順利對接!  恭賀20110302移民班學員TEFaQ考試中取得優秀成績! 泓鈺法語每周公開免費文化課與移民講座歡迎各界學員參加!

您的位置: 法語 > 法語新聞 >

法式美食大餐(5)

來源:未知 2012-05-24 15:33 您是第位閱讀者 標簽:泓鈺法語培訓教研組,法國美食

Pourquoi ce phénomène se remarque-t-il essentiellement dans les pays riches ?

為什么這個現象主要出現在富裕的國家呢?

- La restauration rapide, venue des États-Unis, a très vite conquis les cinq continents. Quel est votre point de vue sur ce phénomène sociétal ? Cette tendance à se nourrir de plats précuisinés ou de menus de restauration rapide est-elle selon vous irréversible ?

來自美國的快速餐飲,很快征服了五大洲。您怎么看待這個社會問題?對您來說,這種消費速凍食品或快速食品的趨勢是不可逆轉的嗎?

- La gastronomie française, la cuisine traditionnelle mexicaine ainsi que la diète méditerranéenne font désormais partie du patrimoine immatériel de l’UNESCO. Trouvez-vous justifié que la gastronomie et les arts de la table entrent dans ce patrimoine ? Pour quelles raisons ?

法國美食,傳統墨西哥菜肴,還有地中海飲食現在都成為聯合國教科文組織的非物質文化遺產。你能解釋美食和餐飲文化成為遺產的原因嗎?有哪些原因?

Pour aller plus loin

深度了解

- Qu’est-ce que le patrimoine mondial de l’UNESCO ? De quoi est-il constitué ?

聯合國教科文組織的文化遺產是什么呢?他們都有哪些部分組成?

- À quelles conditions un bien culturel ou naturel doit-il satisfaire pour appartenir à ce patrimoine mondial ?

要成為世界級的自然或文化遺產有哪些條件呢?

- Partagez-vous l’importance donnée par les Français à la gastronomie et aux arts de la table ? Établissez une comparaison avec la perception que l’on en a dans votre pays.

您同意法國人對美食和餐桌文化的看重嗎?完整地對比這種認識與你們國家的對美食的認識?

答案:法語培訓學校翻譯

1. (Elle est partie prenante de leur identité ; c’est un élément indissociable de leur culture, c’est à la fois le plaisir et la fierté d’être français.)

2. (C’est une reconnaissance, une consécration bien sûr, mais c’est avant tout une exigence de préservation et de valorisation auprès du plus grand nombre.)

3. (Il faut prendre garde à la tendance actuelle qui consiste à négliger la cuisine et à se nourrir de plats précuisinés sous prétexte que la vie moderne ne laisse pas le temps de cuisiner.)

4. (On se nourrit d’une cuisine répétitive, de plats aux goûts très semblables.)

5. (Il réfute l’idée reçue que l’on a plus le temps de faire la cuisine et insiste sur la notion de plaisir qu’il y a à déguster sa propre cuisine, même dans la réalisation de plats ordinaires et très simples.)

(責任編輯:泓鈺學校)
法語課程
關注泓鈺

內容:
泓鈺學校,始于2001年,創始人為中國著名小語種教育先行者--蘭梅女士,蘭梅女士擔任泓鈺學校第一任校長。現任第二任校長為國內著名小語...詳細

TA的粉絲(25351人全部>>

?

團體培訓:010-59003920-8010  投訴電話:010-59003920-8008  投訴信箱:tousu@hyschool.cn? 友情鏈接QQ:304895803

北京市朝陽區金衛路杜仲公園內??? 電話:400-990-2390|010-85380988/7988、59004662/4663

關于我們?|?聯系我們?|?法律聲明?|?友情鏈接?|?意見反饋?|?網站地圖?|?合作推廣?|?誠聘英才?|?返回頂部

北京泓鈺學校 版權所有 2001-2011 京ICP備07032646號