A1-A2課程
課程優勢
- 歐洲共同參考框架
- 免費試聽
- 免費重聽
- 中外教結合
授課教師
- 中外教結合
- 海歸碩士精英
- 學生高度認可
近期熱門課程:500課時留學班A1-A2課程班TEF/TCF考前沖刺班
Le Test de connaissance du français pour le Québec (TCF pour le Québec)
魁北克TCF由魁北克移民與族裔社團部(MICC) 授權,成績用于在官方申請時證明您的法語水平。此外,魁北克當局也承認包含口語測試的TCF成績,以及DELF、DALF成績。
Le ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles du Québec (MICC) a accrédité le TCF pour le Québec pour justifier de votre niveau de compétence en français dans le cadre d’une demande officielle d’immigration. Par ailleurs, les autorités québécoises reconnaissent également le TCF complété d’une épreuve d’expression orale ainsi que les diplômes DELF et DALF.
成績單由法國國際教育研究中心(CIEP)頒發,符合《歐洲統一語言參考框架》(CECRL)的規定。法國國際教育研究中心是隸屬于法國國民教育部的公立機構。
Ces certifications sont élaborées par le Centre international d’études pédagogiques (CIEP), établissement public national du ministère français chargé de l’Éducation nationale. Elles sont toutes harmonisées sur le Cadre européen commun de référence pour les langues (CECRL).
魁北克法語知識測試(魁北克TCF)
Le Test de connaissance du français pour le Québec (TCF pour le Québec)
魁北克TCF始于2006年,是符合魁北克移民與族裔社團部(MICC)規定的移民魁北克的人應參加的法語語言水平測試。希望在魁北克移民局遞交材料的人可以提供魁北克TCF成績單以證明法語水平。
Créé en 2006, le TCF pour le Québec a été spécifiquement conçu pour répondre aux normes du MICC et répond uniquement aux besoins des personnes ayant pour projet de s’installer durablement au Québec.
您收到成績單的同時,法國國際教育研究中心將直接向魁北克移民與族裔社團部告知您的成績。然而,即使魁北克移民與族裔社團部已得知您的成績,您仍需在材料中附上您的成績單。
Une attestation de résultats vous est délivrée et, parallèlement, vos résultats sont communiqués directement par le CIEP au MICC. Il convient, toutefois, d’insérer votre attestation dans votre dossier d’immigration, même si le ministère dispose de vos résultats.