A1-A2課程
課程優勢
- 歐洲共同參考框架
- 免費試聽
- 免費重聽
- 中外教結合
授課教師
- 中外教結合
- 海歸碩士精英
- 學生高度認可
近期熱門課程:500課時留學班A1-A2課程班TEF/TCF考前沖刺班
主要是聽力太差,很多沒聽懂,50%要靠翻譯提醒,可能自己總是戴耳機聽法語
真的很不習慣這種對話。聽懂了的問題回答還可以,至少沒用中文。
還好,很幸運的過了,在此感謝論壇里無私的移友,同時也祝后來者好運。
官:為什么離開以前那個公司?
主:我自己辦的移民申請,要花很多時間準備材料和學習法語,申請寄出之后才找的后一家公司。
官:最早什么時候聽說的魁北克?
主:10年前---隨便說的
官:怎么聽說的?
主:奧運會,蒙特利爾----隨手抓的一個理由
官:那應該30年前了---大笑
官:看來你很喜歡體育?
主:是的,我非常喜歡和朋友打籃球,畢竟我有1米80
官:1米80在美國不算什么,不過在亞洲可以打籃球了(笑)---這句翻譯翻的
然后副申的材料,學歷,她哥哥的情況,由于我們沒做她哥哥的出生公證,
只有她哥哥在魁北克做的一個公證,他不知道這樣行不行,還拿著材料出去問了一圈;
回來表示這樣就可以了,同時解釋因為各國的規定不一樣,他不是專做中國的,所以不太了解。
副申全中文回答,就不用說什么了。
官:下面考察你們的語言能力,翻譯是不會幫忙的
先問的副申,幾個很簡單的問題,你兒子叫什么?你叫什么?等等