A1-A2課程
課程優勢
- 歐洲共同參考框架
- 免費試聽
- 免費重聽
- 中外教結合
授課教師
- 中外教結合
- 海歸碩士精英
- 學生高度認可
近期熱門課程:500課時留學班A1-A2課程班TEF/TCF考前沖刺班
官:什么比賽?
主:跳高、跑步、鏈球啊---鏈球不會說做了下手勢
主:我還看見了一些著名的運動員---句式是英語,幾個關鍵單詞全是法語。。。
官:是嗎?你見過網球冠軍嗎?知道是誰嗎?---這句難度也太高了了吧!翻譯也看不過去了,幫了我下
主:沒有,我見過博爾特,百米冠軍---關鍵詞還是法語。。
官:你為你的國家感到驕傲嗎?----這句我居然猜出意思來了
主:是的,我的國家獲得了很多的冠軍---金牌不會說。。。
官:你們語言水平不高,不過達到了你們填表時自評的水平,這很重要,如果填的很高,面試的時候
差的比較遠的話,會被扣掉很多分-------這段全翻譯的,我老婆說聽到這兒就知道我們過了。
然后官員開始打分,大家沉默。
官打了份申明出來讓我老婆簽字---------這個時侯我才明確的知道我們過了,沒過簽個狗屁字啊。。
簽字的原因是,我老婆是會計專業,而會計在魁省需要認證,老婆簽字了,就表明了解這個情況,
以后在魁北克找不到會計工作不能怨政府,不能去砸政府牌子------我猜的。。。
然后,官兩手一伸:你們通過了!
噓!謝謝所有TV!
后面官一直不舍的把打好CSQ給我們,一個勁在那兒講魁北克的政策,尤其是關于我兒子的,
一直強調,在魁北克,兒童是有自主權利的單獨個體,受教育的權利不容侵犯。。(省略500字)
好容易拿到CSQ,趕緊放包里,口里不停地merci,腳下馬上開溜,都出了門了,才想起禮節問題,
探頭說了句:Au revoir,也不知道面官聽沒聽見。。。
說實話,還是很緊張的,我覺得自己也就發揮了了40%-50%的水平。
主要是聽力太差,很多沒聽懂,50%要靠翻譯提醒,可能自己總是戴耳機聽法語
真的很不習慣這種對話。聽懂了的問題回答還可以,至少沒用中文。
還好,很幸運的過了,在此感謝論壇里無私的移友,同時也祝后來者好運。