男女午夜特黄毛片免费-男女做www免费高清视频-男女做污污无遮挡激烈免费-男人粗大一出一进女人下面视频-在线观看免费视频国产-在线观看免费视频黄

400-990-2390

您的位置:泓鈺學校 > 德語 > 德語學習 > 語法詞匯 >

德語笑話:爾虞我詐

來源:互聯網2014-01-10 17:23您是第位閱讀者標簽:德語學習 德語閱讀 德語笑話

 Ein Mafia-Boss findet heraus, dass ihn sein Buchhalter um 10 Millionen Dollar betrogen hat. Der Buchhalter ist taub. Die ursprüngliche Idee war, dass ein tauber Buchhalter nichts mithören und deshalb vor Gericht keine Aussagen machen könnte. Als sich der Boss den Buchhalter vornehmen will, bringt er seinen Anwalt mit, der die Zeichensprache beherrscht. Der Boss lässt fragen, wo die 10 Millionen Dollar versteckt sind. Der Anwalt stellt die Frage in Zeichensprache und der Buchhalter signalisiert zurück: "Ich weiß nicht, wovon Sie sprechen." Der Anwalt antwortet dem Boss: "Er sagt, er weis nicht, wovon Sie sprechen." Nun reicht's dem Boss und er zieht eine 9mm Pistole aus der Tasche, hält sie gegen den Kopf des Buchhalters und sagt: "Frag ihn noch mal!" Der Anwalt signalisiert dem Buchhalter: "Er wird dich umbringen, wenn du es nicht sagst." Signalisiert der Buchhalter zurück: "OK, Sie haben gewonnen. Das Geld ist in einem braunen Koffer, es ist vergraben hinter einem Schuppen von meinem Cousin Enzo drüben in Queens." Der Boss fragt: "Nun, was hat er gesagt." Der Anwalt antwortet: "Er sagt, Sie haben nicht den Mumm, abzudrücken."

一個黑幫老大發現自己被會計騙走了一千萬美金。他的會計是個聾子。老大想,一個聾子會計是什么都聽不到的,在法庭上也無法陳述任何事情。當老大想解決掉這個會計時,他把他會手語的律師帶來了。老大讓律師問他那一千萬藏在哪了。律師用手語問了他, 然后得到了這樣的回答:“我不知道你在說什么。”律師告訴老大:“他說他根本不知道你在說些什么。”老大再也忍不住了,從口袋里拔出一把9毫米手槍,對著會計的腦袋說:“再問他一次!”律師打手勢說:“你要不說他會殺了你的!”于是,會計打手勢說:“好吧,你贏了。錢在一個棕色的箱子里。它被埋在了Queens,在我表哥Enzao的倉庫里。”老大問:“他說什么了?”律師回答道:“他說,你根本沒膽扣動扳機。”

德語詞匯

der Buchhalter 會計

der Anwalt 律師

die Zeichensprache 手語

die Pistole 手槍

j-m etw. signalisieren 發信號,用信號表示

責任編輯:李媛

授課教師

泓鈺德語李老師

學員評分:

5.0分

特色服務

內部講義
免費重讀
外教1對1口語???/div>
實時互動循環直播
全程1對1督導
臨考預測

推薦課程

更多

全國免費服務電話:400-990-2390 北京總部:010-85388066 學校傳真:010-85387798

歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區金衛路杜仲公園內

北京市朝陽區泓鈺培訓學校版權所有 2001-2017 京ICP備07032646號

北京網絡警察報警平臺   公共信息安全網絡監察   不良信息舉報中心   中國文明網傳播文明