男女午夜特黄毛片免费-男女做www免费高清视频-男女做污污无遮挡激烈免费-男人粗大一出一进女人下面视频-在线观看免费视频国产-在线观看免费视频黄

400-990-2390

您的位置:泓鈺學(xué)校 > 德語 > 德語學(xué)習(xí) > 語法詞匯 >

德語俗語講解1

來源:互聯(lián)網(wǎng)2014-01-20 18:26您是第位閱讀者標(biāo)簽:德語

泓鈺學(xué)校德語老師為大家總結(jié)了一些德語中的俗語表達(dá)語句,供大家學(xué)習(xí)和參考。

Gretchenfrage

棘手的問題 

Unter der "Gretchenfrage" versteht man "die entscheidende Frage stellen, jedoch mit einer ausweichenden Antwort rechnen". Ihren Ursprung hat diese Redewendung in Goethes Faust, wo Gretchen Faust fragt: "Wie hast Du's mit der Religion?".

人們把“Gretchenfrage”理解為,提出一個(gè)具有決定性的問題,卻只能指望得到一個(gè)無關(guān)痛癢的答案。這種說法源于歌德的《浮士德》,其中,格雷西騰問浮士德:“你是怎么看待宗教的?”

über Stock und Stein越過種種阻礙 

Gemeindegrenzen waren "bestockt", Landesgrenzen "besteint".

地區(qū)之間的界限以樹隔開,國家之間的界限以石隔開。 

Was ist dir für eine Laus über die Leber gelaufen?

你為何動肝火?你為何發(fā)脾氣? 

Die Redewendung hat ihren Ursprung in der Annahme, dass die Leber der Sitz der leidenschaftlichen Empfindungen sei. Ursprünglich hieß es einfach: "es ist ihm etwas über die Leber gelaufen". Die Laus wurde dann als Sinnbild für einen geringfügigen Anlass, eine Nichtigkeit, dazugepackt. Man erkennt dabei auch die Vorliebe des redensartlichen Ausdrucks für den Stabreim.

這一說法源于將肝視為一切激烈感情來源的假設(shè)。原句作"es ist ihm etwas über die Leber gelaufen"。“虱子”于是被視為了微不足道的托詞和無聊的事情的象征。在此,可以看到,人們在寒暄時(shí)喜歡用較原始的表達(dá)。 

Etwas aus dem "ff" beherrschen

墨守陳規(guī) 

Die Redewendung hat ihren Ursprung wahrscheinlich im Mittelalter, als Schreiber Zitate aus den Pandekten (einer Sammlung altröm. Rechtsgrundsätze als Grundlage für das Corpus Juris) mit dem griechischen Buchstaben "Pi" kennzeichneten. Schreibt man das kleine "Pi" unsauber, indem man die vertikalen Striche über den horizontalen Balken hinauszieht, erscheint der Buchstabe wie ein "ff". Noch die Juristen des 16. Jahrhunderts zitierten die Pandekten mit "ff", aus dem "Effeff" schöpfte als oder Jurist sein Wissen; es war Quelle und Bürge gesichterten Wissens.

這一說法很可能源于中世紀(jì),那時(shí)秘書將源自《學(xué)說匯纂》的引語用希臘字母“Pi”標(biāo)志上。人們小寫“Pi”不清楚,也就是把垂直的線水平的拉出寫的像“ff”。16世紀(jì)的法學(xué)家在援引《學(xué)說匯纂》時(shí),仍把它寫成“ff”,并從中創(chuàng)造出"Effeff";這被視為擁有舊固知識的源頭和例證。

責(zé)任編輯:泓鈺編輯

授課教師

泓鈺德語李老師

學(xué)員評分:

5.0分

特色服務(wù)

內(nèi)部講義
免費(fèi)重讀
外教1對1口語模考
實(shí)時(shí)互動循環(huán)直播
全程1對1督導(dǎo)
臨考預(yù)測

推薦課程

更多

院校推薦

更多

全國免費(fèi)服務(wù)電話:400-990-2390 北京總部:010-85388066 學(xué)校傳真:010-85387798

歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區(qū)金衛(wèi)路杜仲公園內(nèi)

北京市朝陽區(qū)泓鈺培訓(xùn)學(xué)校版權(quán)所有 2001-2017 京ICP備07032646號

北京網(wǎng)絡(luò)警察報(bào)警平臺   公共信息安全網(wǎng)絡(luò)監(jiān)察   不良信息舉報(bào)中心   中國文明網(wǎng)傳播文明