400-990-2390
德語語法的邏輯性
德語的語法以復雜、嚴謹著稱,屬于分析型語法,一切以嚴密的規則為標準,并沒有給人留下太多的想象空間。所以很多時候德語句子并不存在好幾種意思的情況。那么對學習德語的同學來說,學好這些規則就等于掌握了解開德語句子意思的鑰匙。就這種嚴密的邏輯性而言,我們不得不提的而是德語的句子語序。
曾經有這樣一個小故事,當年鐵血宰相俾斯麥名振歐洲,受到許多人的崇拜,又一次他在做演講的時候一位英國貴婦在臺下傾聽,但是由于語言不通貴婦只能依靠翻譯的口譯,可是眼見首相滔滔不絕講了很久,可是那位翻譯還是沒有開口的意思。就著急了,不斷地追問:“首相說了什么,快說快說啊!”可是這位翻譯卻不緊不慢的地回答道:“不好意思,夫人,您別著急,首相還沒說動詞呢。”
學德語的同學們應該都知道這個小故事說的就是德語的一大語序特征:從句動詞位于最后一位,也就是我們常說的“尾語序”。因為德語中主從復合句的使用非常頻繁,也就導致了在長篇的講話或者談話中動詞常常是最后才說出來,所以無形之中也給同傳口譯增加了不小的難度。
那么我們常說德語這種思辨性語言可以訓練學習者的思維,有一方面的原因也是因為這樣嚴密的邏輯和規則要求說話者必須擁有足夠快的思維能力。在有些情況下人們口頭的說話是不經過大腦思考的,這就是我們常常說的“不知道自己在說什么”。但是對初學德語的學習者來說,如果不在大腦中進行完整的句子構建,將從句中的各個成分安置好,那么他說出來的句子常常是斷斷續續,不成句的。所以許多中國學生會發現,在初級德語階段,要想進行完整流利的長篇表達必須打草稿,或者之前在腦海里要想一段時間,這也就無形之中鍛煉著我們的思維。
但也有許多人對這種思辨性忘而卻步,但大家不要驚慌,在過了初級階段的語法支架構建之后,掌握了語法規則這一鑰匙,無論是在閱讀、口語還是書面表達上,我們都可以正確解開這門語言的奧秘,這個時候更重要的是要積累語感。因此初學階段,要打好語法基礎。
責任編輯:德語學術中心