400-990-2390
Gesundes neues Jahr
Gesundes neues
Gutes neues Jahr
Gutes neues
Prosit Neujahr
Prost Neujahr
Glück im neuen Jahr
Auf [Jahreszahl]
b) für den Wunsch am 1. Januar
1月1日的祝福
Der am 1. Januar und in den Tagen danach geäußerte Wunsch ist großenteils derselbe wie der in der Silvesternacht, ein Unterschied betrifft naheliegenderweise vor allem die Gebiete, wo es in der Silvesternacht Prost heißt. So sind diese auf der Karte für den 1. Wunsch am Januar erheblich kleiner, zugunsten der benachbarten anderen Varianten: Im Westen (am Mittelrhein und in Hessen) wird am 1. Januar vor allem Frohes neues (Jahr) – außer in Nordhessen zumeist in der Kurzform – gewünscht, ebenso in Norddeutschland, während man in Ostdeutschland statt Prost Neujahr dann Gesundes neues Jahr sagt und in Österreich statt Prosit Neujahr dann Gutes neues Jahr. Es bleiben jedoch Gebiete, in denen es auch am 1. Januar Prosit Neujahr/Prost Neujahr heißt: am Westrand von Rheinland-Pfalz und im Saarland, im westlichen Unterfranken und im Osten Österreichs.
1月1號以及之后幾天的祝福大多和除夕用的一樣。有差別的地方是除夕的時候用Prost的地方。所以1月1號的新年祝福的圖明顯要小一點,說得出來的其他變體有:在西部(萊茵河中部地區和黑色州)在1月1號會說Frohes neues (Jahr) ——黑森北部常用其簡化形式,同樣在德國北部地區。當德國東部的人用Gesundes neues Jahr 代替Prost Neujahr的時候,奧地利用Gutes neues Jahr代替Prost Neujahr 。也有些地方再1月1號的時候還會說 Prosit Neujahr/Prost Neujahr ,如:萊茵蘭-法耳茨州西部、薩爾州、下法蘭克福西部和奧地利東部。
責任編輯:李媛