今日名劇:莎樂美
來源:泓鈺學校2015-01-21 12:21您是第位閱讀者標簽:今日,名劇,莎樂,美,《,莎樂美,》,Salome,作品,
《莎樂美》(Salome,作品號五十四)是理查·施特勞斯作曲并作詞的一套單幕德語歌劇。該劇腳本是基于奧斯卡·王爾德同名法語戲劇的赫德維希·拉赫曼(Hedwig Lachmann)德語譯本改編而成的。1905年12月9日首演于德累斯頓的宮廷歌劇院。
卡爾·伯姆)
該劇最為世人熟悉的段落,也是上演初年最為臭名昭著的,便是女主角莎樂美的“七層紗之舞(Tanz der sieben Schleier)”。而當今更著名便是更為驚人的最后一幕,呈現莎樂美戀尸癖發作,竟熱情地親吻起施洗者約翰斷頭上的嘴唇。這一段今日已成為戲劇女高音的音樂會常用曲目,而全劇也是各大歌劇院的經典保留劇目,市面也有不同錄音的版本售賣。
19世紀最后幾年,憑借創作交響詩小有名氣的理夏·施特勞斯開始投身歌劇創作。但最初兩次嘗試,既不能獲得好評,作品更被指為“淫穢”。1902年,施特勞斯在柏林觀看了王爾德《莎樂美》的戲劇版本的演出,次年便開始了該劇的創作。混雜《圣經》故事、色情和謀殺暴力等元素,再加上源自王爾德的劇作,該劇一上演便為觀眾帶來極大震撼,導致爭議不斷。早期該劇的表演者往往極不愿意按劇本辦事,如首演莎樂美的女主角瑪莉·維蒂奇就曾說過:“我才不演呢。我是個受尊重的良家婦女。”而在外國,這套歌劇更是四處碰壁,在倫敦一直被宮務大臣(Lord Chamberlain)禁演至1907年,而維也納宮廷歌劇院總監古斯塔夫·馬勒也無法取得審查當局的首演批文。1907年在紐約大都會歌劇院的首演,更是只能上演一晚,便在贊助人的壓力下取消余下的演出。贊助人更嘗試游說英國作曲家愛德華·埃爾加出面施壓。埃爾加拒絕為他們站臺,反贊施特勞斯是“當代最偉大的天才”。
該劇雖然引起爭議,但同時取得巨大的成功,理夏·施特勞斯也因此一鳴驚人。但施特勞斯對該劇的爭議性,相當輕描淡寫。在首次排練時,他說到:“這部歌劇就是一首帶有毀滅性結局的詼諧曲!”而在首演過后,德國皇帝在接見施特勞斯時對他說:創作這樣的歌劇對他沒有好處,施特勞斯回答道:至少他用創作這部歌劇的收入買了一棟鄉間別墅。
劇情
時間:公元一世紀某個月夜
地點:希律王在猶大加利利海彷提比里亞宮殿內的一個露臺
宮廷侍衛長納拉博特自露臺凝視著正在宴會中的美麗公主──莎樂美。被囚禁的先知,施洗者約翰的聲音,自監牢中傳出,希律王打心底里懼怕著先知。
疲倦于持續不斷的宴會和應酬,莎樂美逃到露臺。當她聽到約翰在詛咒自己的母親希羅底,好奇心大起。宮廷侍衛皆不敢把約翰帶到公主的跟前,莎樂美于是通過揶揄納拉博特,以達到目的。雖有希律王下達的禁令,在莎樂美會回報自己的承諾,納拉博特將約翰帶來。
一見到約翰,莎樂美腦海中頓時產生了勢不可當的欲望,欲與約翰行肌膚之親,但遭約翰拒絕。莎樂美轉而只求一吻,納拉博特無法忍受所見所聞,拔劍自刎。回到牢房,約翰繼續自己的布道。
希律王進場,緊隨其后是王后和侍從。希律王突然滑倒在納拉博特的鮮血上,并產生聽到翅膀拍動聲音的幻覺。無視希羅底的反對,希律王欲火焚身地注視著拒絕自己的莎樂美。在牢房的約翰突然大聲咒罵希羅底和希律王不道德的婚姻。希羅底要希律王命令約翰閉嘴,希律王拒絕,希羅底嘲笑丈夫的懦弱。五位猶太人就神的本質展開辯論,兩名拿撒勒人則在講述基督所施的奇跡;還說到基督能將死去的拿撒勒人復活。希律王聽到不寒而栗。
居斯塔夫·莫羅筆下的莎樂美
希律王要求莎樂美和他同吃共喝,皆被怠惰地拒絕了,謂自己既不餓也不渴。希律王不顧妻子反對,轉而求莎樂美為他跳一支舞:“Tanz für mich, Salome”,更承諾給予任何莎樂美想要的東西──就連半壁江山也在所不辭。
當莎樂美質疑他的承諾,希律王發誓確認,莎樂美便去準備她的“七層紗之舞”。這支舞蹈,在富有濃厚東方特色的配樂下,莎樂美緩緩地逐層逐層地脫去身上的七層紗布,最后全身赤裸地伏在希律王腳下。舞跳過后,莎樂美向父王要求先知約翰的斷頭,盛在銀碟上呈給她。希羅底咯咯發笑,希律王則極力勸阻,不斷提出替代品:奇珠異鳥,甚至圣殿里的圣巾。但莎樂美立場堅定,要希律王一定履行承諾。一段間奏曲過后,先知約翰的斷頭自牢房呈上,如同莎樂美要求般,以銀盤盛載。
莎樂美接下來便開始對著施洗者約翰被砍下來的頭顱,談情說愛,繼而更熱情如火地親吻斷頭上的嘴唇。在旁窺看的希律王越看越看不下去,在滿腦惶恐和疑惑中,下令自己的士兵殺死莎樂美。
施特勞斯為該劇女主角莎樂美安排的演唱難度,不亞于華格納筆下的伊索爾德、布侖希爾德和普契尼筆下的圖蘭朵。一個理想的莎樂美需要一個充滿音量、活力和力量的戲劇女高音。而上述四個角色的普遍難度是角色要求的往往是一位芳齡十幾的少女,但往往聲音達到要求的女高音,卻早已超過這個年齡。除了聲音上的要求,更難達到的是飾演莎樂美的女高音還需要是一個芭蕾舞者,以親身表演戲肉名段的“七層紗之舞”。尋找一位富有上述所有特質的女高音可謂是一不可能任務。
無論如何,近半個世紀有不少女高音曾嘗試過這個角色,著名的如比爾吉特·尼爾森、蒙特賽拉特·卡芭葉、格溫妮斯·瓊斯和只出演過電影版的特蕾薩·斯特拉塔斯等等。她們每一位都對這個角色有各自的詮釋。
由于角色需求亦歌亦舞,有些女高音選擇專司演唱,將舞蹈部分交由專業的芭蕾舞演員替身負責。另一派則親身上陣表演“七層紗之舞”。往時“七層紗之舞”的舞者往往會穿著絲襪打底,但近年,部分親自上陣的女高音如凱特琳·馬爾妃塔諾 (Catherine Malfitano)、瑪莉亞·依維英(Maria Ewing)以及卡利塔·瑪提拉(Karita Mattila),就只穿戲服就上場。
但莎樂美一角的音樂要求也相當高難度:最高音雖是女高音甚至中音音域中的高音B,但低音卻去到女低音音域的低音降G,低于對任何女中音的要求。單就音樂而言,卡門和安奈瑞斯等角色是相類似的,即是女高音的音域上限不是重點。但事實上,莎樂美一角的音域上限才是關鍵。大部分音域偏低的女高音嘗試莎樂美一角時,發覺自己很難保持自己的聲音和音量,特別是在最關鍵的最后一幕,特別容易疲倦。這個角色可謂是一個展示應用音域和理論音域不同的典型案例。女中音固然可唱一兩個高音,而且可以短時間維持在高音,但要長時間維持高音,特別是中央C上兩個八度的音,就需要更好的技巧和呼吸控制,除非交由女高音演繹。而且低音降G在歌劇中出現兩次,而且只是極弱音(pp),效果上需要低聲哼唱多于歌唱。其他低音也不低于低音A,皆是弱音。
責任編輯:學術中心