A1-A2課程
課程優(yōu)勢
- 歐洲共同參考框架
- 免費試聽
- 免費重聽
- 中外教結合
授課教師
- 中外教結合
- 海歸碩士精英
- 學生高度認可
近期熱門課程:500課時留學班A1-A2課程班TEF/TCF考前沖刺班
中法對照毛澤東名言 Citations de Mao Tsé-Toung
人民群眾是真正的英雄 Les masses sont les véritables héros.
人類的歷史,就是一個不斷地從必然王國向自由王國發(fā)展的歷史。
L'histoire de l'humanité est un mouvement constant du règne de la nécessité vers le règne de la liberté.
真理來源于實踐,又被實踐所檢驗。應該用實踐來檢驗真理。
La vérité doit s'inspirer de la pratique. C'est par la pratique que l'on con?oit la vérité. Il faut corriger la vérité d'après la pratique.
一個人做點好事并不難,難的是一輩子做好事,不做一點壞事。
Il n'est pas difficile à un homme de faire quelques bonnes actions ; ce qui est difficile, c'est d'agir bien toute sa vie, sans jamais rien faire de mal.
世界上沒有直路。
Il n'y a pas de routes droites dans le monde.
理論的基礎是實踐。
Le fondement de la théorie c'est la pratique.
政治是不流血的戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭是流血的政治。
La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.
一切反動派都是紙老虎。
Tous les réactionnaires sont des tigres en papier.
革命不是請客吃飯。
La révolution n'est pas un dîner entre amis.
從群眾中來,到群眾中去。
Partir des masses pour retourner aux masses.
百花齊放,百家爭鳴。
Que cent fleurs s'épanouissent, que cent écoles rivalisent!
中法友誼萬歲! Vive l'amitié Sinofran aise!