來(lái)源:未知 2012-07-05 11:11 您是第位閱讀者 標(biāo)簽:法語(yǔ),法語(yǔ)學(xué)習(xí),法語(yǔ)培訓(xùn)
如果主語(yǔ)是代詞il, elle或者on而且動(dòng)詞以元音結(jié)尾時(shí),要在動(dòng)詞和代詞之間加上一個(gè)-t-來(lái)使發(fā)音變得更為方便:
Votre frère, habite-t-il à Paris? 你的哥哥,他是住在巴黎嗎?
Elle marche lentement. 她走得很慢。
Marche-t-elle lentement? 她走得慢嗎?
當(dāng)主語(yǔ)是一個(gè)名詞時(shí),在倒裝的謂語(yǔ)動(dòng)詞和代詞前保留名詞:
Le jardin est en fleurs. 花園里開(kāi)滿了花。
Le jardin est-il en fleurs? 花園里開(kāi)滿了花嗎?
疑問(wèn)句中即可針對(duì)主語(yǔ)部分提問(wèn)也可以針對(duì)賓語(yǔ)部分提問(wèn)。
(i) Qui(主語(yǔ)) a téléphoné ce matin?
(ii) A(間接賓語(yǔ)) qui parlais-tu?
(iii) Quel livre(直接賓語(yǔ)) avez-vous?
(iv) Dans quelle maison(副詞組) habitez-vous?
(v) 在“直接問(wèn)題”和“間接問(wèn)題”是有所區(qū)別的。看下面兩個(gè)句子:
Pouvez-vous me dire votre nom? 請(qǐng)問(wèn)您叫什么名字?
Il me demande si je peux lui dire mon nom. 他問(wèn)我能不能告訴他我的名字。
第一個(gè)問(wèn)題是一個(gè)“直接問(wèn)題”,是由一個(gè)人直接向另一個(gè)人提出的。在這種情況下,要使用問(wèn)號(hào)。另一種問(wèn)題類型是一個(gè)間接問(wèn)題而且不使用問(wèn)號(hào)。這類疑問(wèn)句通常以一個(gè)連詞(si, où或者pourquoi)、形容詞(quel)、副詞(comment)或者代詞(比如lequel,laquelle和qui)來(lái)引導(dǎo)。
Pourquoi êtes-vous venu? 您來(lái)做什么?
Lequel d’entre nous? 我們中的哪個(gè)?
注意:
1. 只使用一種疑問(wèn)句形式。或者用不需要主謂倒裝的Est-ce que...結(jié)構(gòu),或者直接使用主謂倒裝形式。
2. 在法語(yǔ)中提問(wèn)時(shí),不要使用助動(dòng)詞do, does, did.
Quand和Comment或用在主謂倒裝中,或用在Est-ce que...結(jié)構(gòu)中:
Quand faites-vous les courses? Quand est-ce que vous faites les courses?
你什么時(shí)候去商店?
許多問(wèn)題都或者以一個(gè)疑問(wèn)代詞-見(jiàn)第19章-開(kāi)頭,或者以一個(gè)疑問(wèn)副詞開(kāi)頭。下面是一些疑問(wèn)詞:
Qu’est-ce que...? 什么?
Quel...? 哪個(gè)?什么?
Combien? 多少?
Quand? 什么時(shí)候?
Comment? 怎么樣?(有時(shí)是:什么?)
D’où? 從哪里來(lái)?
Lequel...? 哪一個(gè)?
Pourquoi? 為什么?
Quoi?, Pardon? 什么?(單獨(dú)使用)
注意:Lequel和quel都是形容詞,需要和所提問(wèn)的名詞進(jìn)行配合,比如:
Quelles chemises as-tu perdues?
你丟了哪件襯衣?
疑問(wèn)詞可以用于下列詞或短語(yǔ)前:
-est-ce que結(jié)構(gòu)前
Où est-ce que votre frère habite?
您的哥哥住在哪里?
-動(dòng)詞前可使用疑問(wèn)詞。
Où habite ton frère? 你的哥哥住在哪里?
注意:如果在翻譯中想要盡量地避免錯(cuò)誤,你需要學(xué)習(xí)一些慣用語(yǔ)表達(dá)法。
Comment t’appelles-tu? 你叫什么名字?
D’ où viens-tu? 你從哪里來(lái)?
要注意你的回答要反映問(wèn)題的時(shí)態(tài)。
問(wèn)題:Quand est-ce que tu as quitté Paris? 你什么時(shí)候離開(kāi)的巴黎?
問(wèn)題中的動(dòng)詞是過(guò)去時(shí)態(tài),因此正確的回答是:
J’ai quitté Paris hier soir. 我昨天晚上離開(kāi)的巴黎。