條件式現(xiàn)在時在英語和法語中用法相同。
規(guī)則動詞的條件式由動詞未來時的詞干加上未完成過去時的詞尾構(gòu)成:
chanter
|
finir
|
vendre
|
je chanterais
|
je finirais
|
je vendrais
|
tu chanterais
|
tu finirais
|
tu vendrais
|
il/elle chanterait
|
il/elle finirait
|
il/elle vendrait
|
nous chanterions
|
nous finirions
|
nous vendrions
|
vous chanteriez
|
vous finiriez
|
vous vendriez
|
ils/elles chanteraient
|
ils/elles finiraient
|
ils/elles vendraient
|
在將來時中有拼寫變化的-er動詞在條件式中變化相似。
一些動詞在條件式中有不規(guī)則的詞干。這些動詞在將來時中同樣有不規(guī)則的此案。
有時我們要表達(dá)如果某事發(fā)生的話將要發(fā)生某事。
在英語中我們使用助動詞would,should和ought to來解決這樣的問題。
Je voyagerais si j’avais de l’argent.
如果我有錢的話我會出去旅行。
J’aimerais bien en manger.
我想要再吃一點(diǎn)。
當(dāng)在條件式中使用動詞devoir時表示“應(yīng)該”的含義。
Vous devriez vous presser. 你應(yīng)該快一點(diǎn)。
Tu devrais apprendre. 你應(yīng)該學(xué)習(xí)的。
Elle devrait appeler un médecin. 她應(yīng)該給醫(yī)生打電話的。
有時我們想要表達(dá)對一個條件的情況的反映。
這一條件通過if從句來引導(dǎo),而反映則位于主句里。比如:
S’il entrait maintenant, je le dirais ainsi.
如果他現(xiàn)在進(jìn)來的話,我就跟他說。
條件語氣還用于將未來轉(zhuǎn)換成間接引語。
Il a dit qu’elle aimerait (voudrait) savoir.
他說她想要知道。
不規(guī)則動詞并不遵循固定的規(guī)律。
需要特別地記住它們,一些常見的動詞請參見附錄L。
更多相關(guān)法語學(xué)習(xí)請關(guān)注泓鈺法語培訓(xùn)教研更新內(nèi)容!
課程咨詢:400-990-2390