桑塔露琪婭(Santa Lucia)是一支那不勒斯民歌。在意大利統一過程中,1849年特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)把它從那不勒斯語翻譯成意大利,當作一首船歌出版。它是第一首被翻譯為意大利語的那不勒斯歌曲。科特勞本人常被說成是該歌曲的作曲家。他的父親是一名出生于法國的作曲家和歌曲收集家。
Sul mare luccica l'astro d'argento
placida é l'onda
prospero il vento
Sul mare luccica l'astro d'argento
placida é l'onda
prospero il vento
Venite all'argine
barchette mie
Santa Lucia, Santa Lucia
Venite all'argine
barchette mie
Santa Lucia, Santa Lucia
中文歌詞:
(女)看晚星多明亮, 閃耀著金光. 海面上微風吹, 碧波在蕩漾.
(男)在銀河下面, 暮色蒼茫. 甜蜜的歌聲, 飄蕩在遠方.
(合)在這黑夜之前, 請來我小船上. 桑塔露琪亞,桑塔露琪亞.
(男)看小船多美麗, 漂浮在海上. 隨微波起伏, 隨清風蕩漾.
(女)萬籟的靜寂, 大地入夢鄉. 幽靜的深夜里, 明月照四方.
(合)在這黎明之前, 快離開這岸邊. 桑塔露琪亞,桑塔露琪亞.
責任編輯:HY