男女午夜特黄毛片免费-男女做www免费高清视频-男女做污污无遮挡激烈免费-男人粗大一出一进女人下面视频-在线观看免费视频国产-在线观看免费视频黄

名師答疑

意大利語學習語法名詞精講(一)

來源:泓鈺國際語言學校2013-09-07 11:41您是第位閱讀者標簽:意大利語學習,泓鈺意大利語學習

意大利語學習語法部分是基礎內容,下面跟我一塊學習一下語法部分關于名詞的講解吧!

1. E' la parte variabile del discorso che serve ad indicare "un essere, un’animale, un fatto"

名詞是在句子中用來指出 人, 動物, 事情等的可變的那一部分.

E’ formato di due parti: radice e desinenza

它是由 詞根和詞尾 兩部分組成的

radice serve a indicare il significato di base della parola

es. di radice: ragazz, cas, libr,

詞根用來表達名詞最基本的意思, 例如: ragazz(小伙子 的詞根), cas(房子 的詞根), libr.(書 的詞根)

desinenza serve a indicare il genere e il numero.

Es.di desinenza: ragazz-o, cas-e, libr-i

詞尾用來指出它的性和數, 例如: -o(小伙子 的單數陽性詞尾) , -e(房子 的復數詞尾), -i(書 的復數詞尾)

2. Nel genere i nomi possono essere o solo "maschili" (fiume 河流) o solo "femminili" (matita 鉛筆) o "maschili e femminili" (cavallo 公馬- cavalla 母馬). 在詞性一欄里, 名詞可以是要么完全陽性, 要么完全陰性, 要么陽性和陰性互變.

3. Nel numero sono generalmente "singolari e plurali", ma non mancano quelli che si usano solo al "singolare" (buio 公牛) o solo al "plurale" (forbici 剪刀)

在詞數一欄里, 名詞一般都是單復數互變的, 但是也存在著一些完全單數或完全復數的名詞.

4. Per gli stranieri che intendono studiare la lingua italiana una delle maggiori difficoltà è costituita dall'apprendere come si trasforma un nome maschile nel corrispettivo femminile (quando esiste) e come si forma il plurale, perché non si direbbe mai "attora" invece di attrice, o "leona" invece di leonessa, e mai "uomi" invece di uomini. E per "bue" al plurale fa buoi e che la femmina del bue si chiama mucca o vacca.

對于想學習意大利語的外國人來說最大的困難之一就是學會怎樣轉換陽性名詞為陰性和怎樣從單數轉為復數. 因為不可以把attore (演員)的陰性名詞attrice說成是 attora, 把leone (獅子)的的陰性名詞leonessa說成是 leona, 或把uomo (男人)的復數名詞uomini說成是uomi. 還有bue 的陽性復數應該是buoi, 而它的陰性單數是mucca 或 vacca.

Perciò è inutile imparare tante regole che in pratica non ci servono. Nei casi dubbi possiamo sempre consultare il vocabolario.

因此沒必要記住一些對我們沒有實際用處的語法規(guī)則, 如果對名詞的變性和變數有疑問的話可以查字典.

Attenti, però, che la trasformazione di un sostantivo maschile in femminile può avvenire solo con nomi di persone (maestro - maestra) o di animali (asino - asina), ma non con quelli di cose: infatti la tappa (quella del giro d'Italia) non è la femmina del tappo (quello della bottiglia).

不過需要注意的是, 只有代表人物或動物的名詞才可以進行陰性和陽性的變化, 事物名詞只能進行單復數的轉換, 例如tappa (自行車賽的一個階段) 不是tappo (瓶蓋) 的陰性單數.

責任編輯:泓鈺國際語言學校

大家都在關注

4009902390

24小時免費服務電話

學意語,加微信

全國免費服務電話:400-990-2390 010-85388066

歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區(qū)財滿街財經中心10號樓3層312室

北京市朝陽區(qū)泓鈺培訓學校版權所有 2001-2021 京ICP備11035539號-1

北京網絡警察報警平臺   公共信息安全網絡監(jiān)察   不良信息舉報中心   中國文明網傳播文明