一花一世界,一樹一菩提,蕓蕓眾生有幾人可以參透這世間真理,看破這世俗繁華?今天為大家準備了一則禪宗小故事在幫助大家學習意大利語的同時修心養性。
Il suono di una sola mano.
Il maestro del tempio Kennin era Mokurai, Tuono Silenzioso. Aveva un piccolo protetto,
un certo Toyo, un ragazzo appena dodicenne. Toyo vedeva che i discepoli più grandi
andavano ogni mattina e ogni sera nella stanza del maestro per essere istruiti nel Sanzen
o per avere privatamente qualche consiglio, e che il maestro dava loro dei koan per
fermare le divagazioni della mente.
Anche Toyo voleva fare il Sanzen.
«Aspetta un poco» disse Mokurai. «Sei troppo giovane».
Ma il piccolo insisteva, e l'insegnante finì con l'acconsentire.
Quella sera, all'ora giusta, il piccolo Toyo si presentò alla porta della stanza Sanzen di
Mokurai. Batté il gong per annunciarsi, fece tre rispettosi inchini prima di entrare, poi
andò a sedersi in riguardoso silenzio davanti al maestro.
«Tu puoi sentire il suono di due mani quando battono l'una contro l'altra» disse Mokurai.
«Ora mostrami il suono di una sola mano».
Toyo fece un inchino e se ne andò nella sua stanza per riflettere su questo problema.
Dalla sua finestra poteva sentire la musica delle geishe. «Ah, ho capito!» proruppe.
La sera dopo, quando il suo insegnante gli chiese di illustrargli il suono di una sola mano,
Toyo cominciò a suonare la musica delle geishe.
«No, no» disse Mokurai. «Questo non serve. Questo non è il suono di una sola mano.
Non hai capito niente».
Temendo che quella musica potesse disturbarlo, Toyo si trasferì in un luogo tranquillo.
Riprese a meditare. «Quale può essere il suono di una sola mano?». Per caso sentì
gocciolare dell'acqua. «Stavolta ci sono» si figurò Toyo.
Quando tornò davanti al suo insegnante, Toyo imitò il gocciolare dell'acqua.
«Che cos'è?» disse Mokurai. «Questo è il suono dell'acqua che gocciola, non il suono di
una sola mano. Prova ancora».
Invano Toyo meditava per sentire il suono di una sola mano. Sentì il respiro del vento.
Ma quel suono venne respinto.
Sentì il grido di un gufo. Anche questo venne rifiutato.
Nemmeno le locuste erano il suono di una sola mano.
Più di dieci volte Toyo andò da Mokurai con suoni diversi. Erano tutti sbagliati. Per quasi
un anno si domandò quale potesse essere il suono di una sola mano.
Finalmente il piccolo Toyo entrò nella vera meditazione e superò tutti i suoni. «Non
potevo mettere insieme nient'altro,» spiegò più tardi «così ho raggiunto il suono senza
suono».
Toyo aveva realizzato il suono di una sola mano.
只手聲音
建仁寺的方丈名默雷。他座下有一名小徒弟,喚作豐雄(Toyo),時年十二歲。豐雄看見師兄們每日到師傅的禪室晨省暮請聽取參禪的訓示,或是接受個別輔導獲取心印以決心疑。
豐雄也想參禪。
“等等吧,”默雷說。“你還太小。”
但這倒霉孩子楞是不從,所以師傅最后只有妥協了。
黃昏時分,小豐雄如約踏入了默雷禪堂的門檻。他鳴鑼通報自己的到來,恭恭敬敬在門口鞠了三個躬,然后靜靜在師傅面前坐了下來,恭敬如儀。
“兩只手拍在一起時你聽到它們發出的聲音,”默雷說。“現在讓我聽聽一只手的聲音。”
豐雄鞠躬退下,回到自己的下處。窗外有藝妓奏樂的聲音。“哈,有了!”他宣稱道。
第二天黃昏,師傅要他演示只手聲音,豐雄就把藝妓的音樂奏給他聽。
“不對不對,”默雷說。“完全不對。那不叫只手聲音。你根本就沒有領會。”
豐雄想那樂音可能會產生干擾,就把下處遷移到一個安靜的地方。他再次冥想。“只手聲音會是怎樣的呢?”此時他恰好聽到了滴水的聲音。“有了,”豐雄想道。
他又來到師傅面前,將滴水的聲音模仿給他聽。
“那叫啥?”默雷問道。“那是滴水聲,卻不是只手聲音。再試。”
豐雄冥想只手聲音,總歸徒勞。他聽到風的嘆息。但這聲音被否定了。
他聽到夜梟的哭泣。又被否定了。
只手聲音不是飛蝗振翅。
豐雄帶著不同的聲音謁見默雷不下十余次。全都是錯。他用了近一年的時間琢磨只手空音到底是啥。
最后豐雄進入真正的冥想,超越了所有的聲音。“我再也搜索不到什么聲音了,”他后來解釋說,“于是我得到了無聲之聲。”
豐雄終于領悟到只手聲音了。
*江戶時代中期 , 日本禪宗史上出現了兩大高僧:古月禪材和白隱慧鶴 ,二人都是妙心寺派的禪僧。特別是白隱慧鶴(1685 — 1768) ,是中興日本臨濟禪的禪僧,被譽為“ 五百年間出的大德”。他駐錫駿河原之松蔭寺,創建了龍澤寺,經常到日本各地說法,著有《夜船閑話》等多部著作,還精通書畫,有多幅佳作流傳至今。其“ 只手聲音”公案聞名于世,讓參禪者聽單手之聲,即沒有聲音的聲音。
責任編輯:字曉