意大利語(yǔ)學(xué)習(xí)猶如種莊稼只要循序漸進(jìn),到時(shí)候定會(huì)瓜熟蒂落,欲速則不達(dá)。切記不要效仿這位古人拔苗助長(zhǎng)。
古時(shí)候宋國(guó)有個(gè)人,看到自己田里的禾苗長(zhǎng)得太慢,心里很著急。
這天,他干脆下田動(dòng)手把禾苗一株株地往上拔高一節(jié)。他疲憊不堪地回到家里,對(duì)家里的人說(shuō):"今天可把我累壞了!我一下子讓禾苗長(zhǎng)高了許多!"
他的兒子聽(tīng)了,連忙跑到田里去看。田里的禾苗全部枯萎了。
I tempi antichi Cantati di proprietà del governo sono personali, mentre vedere il giovane pianta di grano in sé è terreno coltivato da crescere troppo lentamente, l'in la mente è ansiosa.
Questo giorno, lui è semplicemente discendere il terreno coltivato per cominciare a fare il giovane pianta di grano estragga massimo una sezione uno verso l'alto.Lui ritorna improvvisamente esaustamente alla casa, dicendo alla persona della casa: può "farmi fare il giovane pianta di grano oggi stancò e cattivo! io cresco in alto un tempo molti!"
Suo figlio sente, gestendo affrettatamente il terreno coltivato per vedere.Tutto il giovane pianta di grano nel terreno coltivato si appassisce.
責(zé)任編輯:泓鈺國(guó)際語(yǔ)言學(xué)校
學(xué)意語(yǔ),加微信