意大利語學習:并列連詞。我們日常說話經常會用一些并列連詞來更好地強調事情的輕重緩急,傳遞我們的感情。在用意大利語表達時你會用并列連詞嗎?
一:雖然······但是······
這次旅游雖然很好但是太累人了。 Il viaggio è stato bello ma faticoso.
這趟火車雖然很準時但是太滿了。 Il treno era in orario ma affollatissimo.
這家賓館雖然很舒服但是太貴了。 L'albergo era accogliente ma troppo caro.
他不是坐公共汽車就是坐火車。 Lui prende o l'autobus o il treno.
他不是今天晚上來就是明天早上來。 Lui viene o stasera o domani mattina.
二:或者······或者······
他或者住在我家或者是住賓館。 Lui abita o da noi o in albergo.
她不僅說西班牙語而且也說英語。 Lei parla sia lo spagnolo che l'inglese.
她不僅在馬德里生活過而且也在倫敦生活過。 Lei ha vissuto sia a Madrid che a Londra.
她不僅了解西班牙而且也了解英格蘭。 Lei conosce sia la Spagna che l'Inghilterra.
他不只是傻,而且懶。 Lui non è solo stupido ma anche pigro.
三、不僅······而且······
她不僅漂亮,而且也聰明。 Lei non è solo carina ma anche intelligente.
她不只說德語,而且還說法語。 Lei non parla solo tedesco ma anche francese.
我既不會彈鋼琴也不會彈吉他。 Io non so suonare né il pianoforte né la chitarra.
我既不會跳華爾茲也不會跳桑巴舞。 Non so ballare né il valzer né la samba.
四:既不······也不······
我既不喜歡歌劇也不喜歡芭蕾。 Non mi piace né l'opera né il balletto.
你工作越快,就越早完成。 (Quanto) più in fretta lavori, (tanto) più presto finisci.
你來的越早,你就可以走的越早。 (Quanto) prima vieni, (tanto) prima puoi andartene.
人越老,就越想生活的舒適。 (Quanto) più si invecchia, (tanto) più pigri si diventa
責任編輯:泓鈺國際語言學校