為大家奉上西班牙語學(xué)習(xí)初學(xué)者的筆記,希望各位熱愛西語的朋友能有所收獲。下面是關(guān)于簡單的詞匯和對話方面的知識。
1.單詞學(xué)習(xí)
我們先來認(rèn)識幾個(gè)基本的單詞吧!
nombre m.名字
apellidos m. 姓 單數(shù)形式為apellido
nacionalidad f.國籍
país m.國家
fecha de nacimiento 出生日期 de 為前置詞(表示所屬),類似于中文的“的”
fecha f.日期
nacimiento m.出生
m為陽性,f為陰性,在初學(xué)階段,對于常用詞匯,一定要弄清楚其陰陽性,為后續(xù)學(xué)習(xí)打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。
關(guān)于日期的寫法,西國人習(xí)慣將日期從小到大寫,即是按照日,月,年的順序?qū)憽?/p>
2.對話學(xué)習(xí)
接下來我們來學(xué)習(xí)一段簡短的對話。
Bruce: ¡Hola! ¿Cómo te llamas?
Paco: Me llamo Paco,¿y tú?
翻譯:
你好,你叫什么名字?
我叫巴科,你呢?
Me llamo 我叫。。。
te llamas 你叫。。。
提問對方名字的時(shí)候,我們用“cómo”這個(gè)疑問詞
¿Cómo te llamas? 你叫什么名字?Me llamo 我叫。。。
tú你 yo我
我和你的說法,我們中文習(xí)慣把自己那一方的情況先說,而外國人則恰好相反,自己的事情永遠(yuǎn)放在最后的。參考英語的常用表達(dá),我們就可以看出,當(dāng)有多個(gè)人稱的時(shí)候,第一人稱是放在最后的,所以正確的說法是tú y yo (y相當(dāng)于英語連詞and)
但是,就像我在前面一篇帖子里提到的那樣,西語的動(dòng)詞變位多數(shù)還是很有規(guī)律的,我們可以通過這個(gè)變位后的形態(tài)來推斷人稱,這個(gè)我們在以后系統(tǒng)學(xué)習(xí)動(dòng)詞變位中會(huì)有更深的體會(huì)啦!因而,課文這種省略的說法也是可以接受的。
¿Y tú?那么你呢?是不是有一種熟悉的感覺呢?
責(zé)任編輯:泓鈺國際語言學(xué)校
學(xué)西語,加微信
全國免費(fèi)服務(wù)電話:400-990-2390 北京總部:010-85388066 學(xué)校傳真:010-85387798
歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區(qū)金衛(wèi)路杜仲公園內(nèi)
北京市朝陽區(qū)泓鈺培訓(xùn)學(xué)校版權(quán)所有 2001-2019 京ICP備07032646號