西班牙語學(xué)習(xí)閱讀文章,了解一段發(fā)生在美國默特爾比奇野生動物園里的不同不尋常的友誼。
Curiosa amistad entre un elefante y un perro en un safari de Estados Unidos 美國默特爾比奇野生動物園里的奇事:象與狗的友誼
Bubbles es un elefante africano de 32 años de edad, es huérfano y fue rescatado como parte de un proyecto de conservación de especies raras. En su nueva casa de Myrtle Beach se hizó intimo amigo de Bella, una labradora de 3 años.
泡泡是一只非洲象,現(xiàn)在已經(jīng)32歲了。它自小就是孤兒,被一個珍惜動物保護(hù)機(jī)構(gòu)救出。在新家里,它有一個私交的好友,貝拉,一只三歲大的拉布拉多母犬。
Bubbles es un elefante de 32 años que se hizó mejor amigo de una labradora llamada Bella con la que comparte el amor por el agua en el Safari Myrtle Beach.
泡泡是一只32歲的大象,它是貝拉最好的朋友,而貝拉是一只拉布拉多母犬。在莫特爾濱海野生動物園,它們的共同點(diǎn),就是對水的熱愛。
Bubbles llegó al Safari de Carolina del Sur Myrtle Beach en 1983, tras ser recatado de la horrible masacre de elefantes africanos por los cazadores de marfil
獵殺者們?yōu)榱朔欠ǐ@取象牙,大舉屠殺非洲象,而泡泡幸運(yùn)地被解救了,并于1983年來到南卡羅來納州默特爾比奇野生動物園,
y ahí conoció a Bella, una perra abandonada por un constructor que encargado de la construcción de una piscina en el Safari.
在這里,它認(rèn)識了貝拉——這只小母狗被她的主人所拋棄,她的主人曾是野生動物園里某個泳池的受委托建造者。
Juntos han formado una tierna y curiosa amistad en este Safari en el que también un chimpancé y un lince se volvieron amigos inseparables.
這段野生動物園里的跨種族友誼不僅感人至深,更是令人感到驚奇。而同樣在這里,還有一只黑猩猩和一只猞猁也成為了不可分離的朋友。
責(zé)任編輯:泓鈺國際語言學(xué)校
學(xué)西語,加微信
全國免費(fèi)服務(wù)電話:400-990-2390 北京總部:010-85388066 學(xué)校傳真:010-85387798
歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區(qū)金衛(wèi)路杜仲公園內(nèi)
北京市朝陽區(qū)泓鈺培訓(xùn)學(xué)校版權(quán)所有 2001-2019 京ICP備07032646號