男女午夜特黄毛片免费-男女做www免费高清视频-男女做污污无遮挡激烈免费-男人粗大一出一进女人下面视频-在线观看免费视频国产-在线观看免费视频黄

實用西語

實用西語:去咖啡館點餐(上)

來源:互聯網2013-12-30 17:45您是第位閱讀者標簽:西班牙語學習 實用西班牙語

首先,在咖啡屋、餐館中要點餐時,如何召請服務生呢?

第13期節目談論問路的時候,已經提到一個禮貌的說法:¿Por favor? (請,拜托)。節目中還提到,有時候你可能會聽到¡Oiga!這個用法,這是oír(聽)這個動詞對usted的命令式,意為“您聽著,……”,想想也知道,對服務生這樣說也是不太禮貌的,不要亂用哦。 

來看看有什么可以享用的吧:

熱飲

un café 咖啡

un café con leche 加奶咖啡

un café solo 不加奶咖啡

un café negro 黑咖啡(即不加奶咖啡)

un cortado 加奶或煉乳的特濃咖啡,常見于西語國家

un té 茶

un té con leche 奶茶

un té con limón 檸檬茶

冷飲

un zumo de naranja 橙汁(zumo多用于西班牙,在拉丁美洲說jugo)

un zumo de manzana 蘋果汁

un zumo de piña 菠蘿汁

una limonada 檸檬水

un agua mineral 礦泉水(注意g的發音)

un agua mineral sin gas / con gas 不加氣/加氣礦泉水

酒水

una cerveza 啤酒(西班牙人也說una caña,扎啤)

un vino tinto 紅葡萄酒

un vino blanco 白葡萄酒

如何點餐呢?你可以說:

Quiero ... 我要……

para mí (=[英]for me)(點……)給我

para mi amigo/amiga 給我的朋友

para mi mujer/esposa 給我的妻子

而在這之前,服務員通常會說一句:

¿Qué van a tomar? 您們要點什么?

下面是一段簡單的小對話,用到了上面的短語: 

飲料上來了,你可以說:

El cafe con leche es para mí.

加奶咖啡是給我的。

La limonada es para mi amigo.

檸檬水是給我朋友的。 

很常用的句子:¡Salud! 干杯!但是salud的本意是“健康”,才不是真的要“干杯”呢。

現在來聽一段小對話,復習剛學到的句子。

Kara: ¿Por favor?

Mark: Sí, buenas tardes. ¿Qué van a tomar?

Kara: Para mí, un café con leche, y para mi amigo, una limonada.

Mark: Muy bien. Para usted, un café con leche, y para su amigo, una limonada.

Kara: Sí.

Mark: Muy bien, en seguida.

Kara: 服務員?

Mark: 來了!下午好,您們要點什么?

Kara: 我要一杯加奶咖啡,我朋友要一杯檸檬水。

Mark: 好的,您要一杯加奶咖啡,您的朋友要一杯檸檬水。

Kara: 是的。

Mark: 好的,馬上就好。

en seguida的意思是“馬上”,也可以連寫成enseguida,兩種寫法都是對的。 

復習

Mark: ¿Por favor?

Kara: Buenas tardes. ¿Qué van a tomar?

Mark: Bueno. Para mí, un café con leche.

Matthew: Y para mí, un zumo de piña.

Kara: Muy bien. Pues, para usted, un café con leche, y para ti, un zumo de piña.

Mark: Es así, muchas gracias.

Kara: En seguida.

Kara: ¿El zumo de piña?

Matthew: Sí, para mí. ¡Gracias!

Kara: Y el café con leche es para usted, señor.

Mark: Sí, muchas gracias.

Kara: De nada.

這里的pues是個語氣詞,相當于英語的“Well, ...”,中文的“嗯……”。así意為“這樣”。

Kara和Matthew說話時之所以用para ti而不是para usted,是因為Matthew是小孩,用ti(是tú的奪格)就可以了。 

語法講解:代詞(2)

介紹了代詞的幾種形式,但是para mí, para ti這兩個詞怎么看起來還是這么陌生呢?其實他們分別是代詞“我”和“你”的奪格形式,用于大多數前置詞如con(=with), sin(=without), para, por, a之后。其中con和mí、ti連用時形式有變化,分別要變成conmigo和contigo。除了mí和ti以外,其他人稱的奪格形式和主格一樣,順便和賓格、與格代詞一起對比一下吧:

人稱 主格 賓格 與格 奪格
yo me me
te te ti
他,她,您 él, ella, usted lo, la le, se él, ella, usted
我們 nosotr@s nos nos nosotr@s
你們 vosotr@s os os vosotr@s
他們,她們,您們 ell@s, ustedes los, las les, se ell@s, ustedes

責任編輯:李媛

大家都在關注

400-990-2390

24小時免費咨詢電話

學西語,加微信

全國免費服務電話:400-990-2390 北京總部:010-85388066 學校傳真:010-85387798

歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區金衛路杜仲公園內

北京市朝陽區泓鈺培訓學校版權所有 2001-2019 京ICP備07032646號

北京網絡警察報警平臺   公共信息安全網絡監察   不良信息舉報中心   中國文明網傳播文明