西班牙語學習成語“物以稀為貴”和“一失足成千古恨”精講,幫助大家系統全面學習。
【西語諺語】
Lo poco vale mucho.
物以稀為貴
【諺語精講】
它的西語直譯如下:
Lo raro es caro.
注意:此諺語中 lo+形容詞使之名詞化
lo+形容詞后表示一切具備該形容詞所指明的性質或特征的客體:
lo bueno y lo malo
好與壞
注意區分lo importante 和 la importancia 的不同意義。
【西語諺語】
Un error momentáneo llega a ser un remordimiento eterno.
一失足成千古恨
【諺語精講】
西語直譯:Un paso en falso se hace deplorar toda la vida.
詞匯:remordimiento m. 內疚,自責,悔恨
deplorar tr. 哀痛,悲嘆,后悔
補充:hacerse表示“成為,變得” 時的用法
El desierto se ha hecho oasis.
沙漠變綠洲。
Se ha hecho muy susceptible.
他變得很敏感。
lo bueno y lo malo
好與壞
注意區分lo importante 和 la importancia 的不同意義。
責任編輯:泓鈺國際語言學校