男女午夜特黄毛片免费-男女做www免费高清视频-男女做污污无遮挡激烈免费-男人粗大一出一进女人下面视频-在线观看免费视频国产-在线观看免费视频黄

人文歷史

西語閱讀:西班牙新年習俗

來源:互聯網2014-01-02 14:03您是第位閱讀者標簽:西班牙語閱讀 西班牙節日習俗

Uvas de la suerte

幸運葡萄

La tradición de Nochevieja más seguida en España es comer doce uvas acompañando las doce campanadas que anuncian la llegada del nuevo año. El origen de esta práctica se remonta 103 primaveras atrás, cuando en 1909 hubo un excedente de cosecha y en las casas se aprovecharon las uvas para tomarlas la última noche del año. Algunas referencias apuntan a que, incluso en el siglo XIX, los burgueses ya habían instalado la costumbre de tomar este producto para dar la bienvenida a 365 nuevos días.

在西班牙除夕夜最傳統的活動就是伴隨著新年的12響鐘聲吃下12顆葡萄來迎接新年的到來。這個傳統起源與103年前,在1909年是有過一次大豐收,家家戶戶便在除夕夜想用這些收獲的葡萄。有些資料記載,早在19世紀,那些中產階級就已經有吃葡萄這種傳統來歡迎即將到來的新的365天。

El número de uvas coincide con dos puntos clave. En primer lugar, doce son los meses del año. Además, las doce es una hora que coincide con el final del año y el principio del siguiente, por lo que ese número está cargado de un fuerte simbolismo al que los más supersticiosos le auguran todo lo bueno. El problema llega cuando las campanadas van más rápido de lo que nuestras mandíbulas pueden aguantar... ¡Cuidado, no te atragantes!

葡萄的數目與兩個點相對應。第一,一年的12個月。此外12點是新年與舊歲的交接時刻。因此12這個數字對于那些迷信的人來說承載預示一切美好的重要的意義。存在一個問題是,鐘聲敲的可比我們吃葡萄的速度快多了。注意別噎著!

責任編輯:李媛

大家都在關注

400-990-2390

24小時免費咨詢電話

學西語,加微信

全國免費服務電話:400-990-2390 北京總部:010-85388066 學校傳真:010-85387798

歡迎到校試聽咨詢:北京市朝陽區金衛路杜仲公園內

北京市朝陽區泓鈺培訓學校版權所有 2001-2019 京ICP備07032646號

北京網絡警察報警平臺   公共信息安全網絡監察   不良信息舉報中心   中國文明網傳播文明