“pasar”是一個西班牙語中的常用詞匯,它的含義特別多,也常出現(xiàn)在許多日常用語中。
Ø pasar的常見含義
1. 走過,駛過
Pasó por mi lado y no me reconoció. 他從我的身邊走過,可是沒有認出我來。
El coche pasó veloz como un rayo. 汽車像閃電般疾駛而過。
2. 發(fā)生
¿Qué pasa? 發(fā)生了什么?
3. 經(jīng)歷
Hemos pasado un buen rato. 我們經(jīng)歷了一段美好的時光。
4. 穿過
Ha pasado la frontera. 穿過邊境。
5. 度過
Quiero pasar más tiempo contigo我想和你一起度過更多時間。
6. 過去
Ya pasó el peligro.危險已經(jīng)過去。
Ø pasar的特殊含義
1. 變成
Pasó de presidente a presidiario. 他從一個總統(tǒng)變成一個囚犯。
2. 吞下,咽下
El niño no puede pasar esa carne. 這個小孩沒辦法吞下這塊肉。
3. 經(jīng)受
Le ha pasado muchos penalidades. 他受過很多苦。
4. 停止,結束
¿Se te ha pasado el dolor de cabeza? 你頭不疼了吧?
5. 略去,跳過
¡Paso del tema! 換一個話題吧!
6. 變質(zhì),腐壞
El yogur está pasado. 酸奶變質(zhì)了。
泓鈺學校,教育部“十二五”重點課題教學基地,文化部文藝教育研究實訓基地,小語種特色發(fā)展研究立項單位,國際高端藝術(美術/音樂)教育基地,意大利國立高校官方招考基地,意大利語官方考試考點,中國小語種培訓學校,成功為40000余名學子提供高品質(zhì)意、德、法、西語等精品課程。泓鈺學校北京總校與全國50多個分校均可報名,咨詢熱線:400-990-2390。
責任編輯:王雪嬌
學西語,加微信