西班牙語學習冷笑話:最大的不同學習工作累了,每天看個冷笑話,冷一冷,笑一笑。放松一下,同時學點單詞~~~今天來我們來看看已婚人士與單身至今最大的不同吧~~~盡管有點冷~~~~~
¿Por qué un casado siempre estará más gordo que un soltero?
- Porque el soltero llega a casa, abre la nevera y dice: “¡Hay que fastidiarse! Lo de siempre.” Y se va a la cama.
- En cambio el casado llega a casa, abre la cama y dice: “Lo de siempre.” Y se va a la nevera.
為什么已婚的人總是比單身的胖呢?
因為單身漢回到家,打開冰箱,會說:“真惱火!總是這樣。”然后就跑上床了。
相反一個結婚人士回到家,掀開被子,說:“總是這樣。”然后就去翻冰箱了。
【講解】
fastidiar vt. 使厭煩,使惱火
casado adj./s. 已婚的;已婚者
soltero adj./s. 未婚的;單身漢
責任編輯:泓鈺國際語言學校