西班牙語學習最關鍵的就是多讀多說。為了幫助同學們更好的學習西班牙語提高西語成績,為打擊準備了一篇關于“美國發射火箭青蛙被彈上天”的文章閱讀。
Una rana se convirtió en la protagonista de la más reciente misión espacial de la NASA. Circula en internet una fotografía del despegue de la misión Ladee.
一只青蛙成了最近一次NASA(美國航天航空局)任務的主角。一張Ladee升空任務的照片在網上瘋傳。
En el momento en que el cohete Minotaur V, un anfibio salió volando y la imagen fue captada por una de las cámaras de la NASA.
在“牛頭怪”五號火箭升空的瞬間,這只兩棲動物飛了起來,這一幕被NASA的照相機捕捉。
La misión estará dedicada a estudiar el polvo lunar y la pequeña rana es el primer anfibio astronauta en participar de un viaje espacial, aunque no se sabe qué habrá sido de su suerte luego del estrepitoso viaje.
這次航天任務目的是研究月亮上的塵埃,這只小青蛙是史上第一位參與太空旅行的“兩棲類宇航員”,雖然它并不知道這場悲慘的旅行過后命運會如何。
El animal estaba en el lugar y en el momento menos indicados, aunque tampoco es de extrañar su presencia en la plataforma de lanzamiento ya que el centro Wallops de la NASA se encuentra en una isla de Virginia del Este, con un entorno húmedo.
這只小動物所處的地點和時間不明,雖然一切也在情理之中:NASA選擇的發射平臺是東部的一個處女島,氣候非常濕潤。
A pesar de la curiosa anécdota, no es la primera vez que un animal se vea afectado por un viaje espacial. Hay imágenes de otras misiones en las que por ejemplo, un buitre choca contra el tanque de combustible de la nave o un murciélago queda incrustado en la nave.
盡管這是一件令人好奇的軼事,但小青蛙并不是第一只受太空旅行影響的動物。在執行其他太空任務的過程中,一只禿鷲就撞上了航空燃料箱,有蝙蝠嵌在了飛船上。
La misma NASA confirmó en su página en Facebook que la foto de la rana es real y fue captada por una de sus cámaras.
NASA在Facebook的主頁上承認這張青蛙照是真實的,是由他們的相機拍攝的。
責任編輯:泓鈺國際語言學校