西班牙語學習的途徑很多,通過看西語電視西語新聞也是個不錯的選擇,為大家準備了一篇雙語新聞:中國電信降低對iPhone的補貼。希望可以對你的西班牙語學習有幫助。
China Telecom rebaja las ayudas a los iPhone
中國電信降低對iPhone的補貼
Las ayudas de la operadora China Telecom (tercera del país) para comprar los nuevos teléfonos de Apple son inferiores en un 15% alos quedaba por los antiguos.El teléfono llamado barato o económico, el iPhone 5C, costará a los consumidores 734 dólares con dos años de contrato.
中國電信(中國第三大運營商)對新款iPhone的補貼比以前低了15%。號稱廉價經濟的iPhone 5C兩年的合約為734美元。
El anuncio de la pasada semana de Apple desilusionó a los que creían en un smartphone low cost con la marca Apple. No ocurrirá tal cosa y el atractivo para el consumidor se diluye si las operadoras no subvencionan a la marca americana con mejores ofertas que las marcas locales, como Lenovo, que es ya la segunda marca del país (12,6% del mercado), tras Samsung (18,3%). Apple ha caído a la sexta posición (4,9%) y, probablemente siga bajando ya que K-Touch es la séptima a sola una décima, mientras la quinta del mercado, Huawei, les saca casi cuatro puntos de ventaja (8,7%) a Apple. Otras marcas locales como Coolpad (11%) y ZTE (8,8%) ocupan la tercera y cuarta posición, respectivamente, entre los superventas.
上星期的蘋果發布會澆滅了許多想以低廉價格買到蘋果智能機用戶的希望。這樣的事情不會發生。如果運營商們不給這個美國品牌(蘋果)提供很好的補貼,相對于國產品牌,蘋果對消費者的吸引力會降低,比如排在三星(市場占有率18.3%)后面的市場占有率第二的聯想(12.6%)。蘋果已經跌至第六(4.9%),或許緊接其后,比蘋果僅僅少1/10的天語。同時,市場占有率第五的是華為(8.7%),高于蘋果將近4個百分點。在市場占有率排名上,其他的本土品牌手機還有第三的酷派(11%)、第四的中興(8.8%)。
責任編輯:泓鈺國際語言學校